Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bỗng dưng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bỗng dưng" peut être traduit en français par "subitement" ou "soudainement", et il est utilisé pour exprimer une action ou un événement qui se produit de manière inattendue et sans raison apparente.

Explication simple

Bỗng dưng signifie que quelque chose arrive soudainement, sans avertissement ou sans explication. Par exemple, si quelqu'un reçoit un cadeau sans s'y attendre, on pourrait dire que cela s'est produit "bỗng dưng".

Instructions d'utilisation

On utilise "bỗng dưng" devant un verbe pour indiquer que l'action se produit de manière inattendue.

Exemple
  • Bỗng dưng vu khống bạn.(Il calomnie son ami subitement et sans raison.)
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "bỗng dưng" peut également être utilisé pour décrire des sentiments ou des états qui changent brusquement. Par exemple : - Bỗng dưng tôi thấy buồn.
(Tout à coup, je me sens triste.)

Variantes du mot

Il n'existe pas de variantes directes de "bỗng dưng" en tant que mot, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens, par exemple : - Bỗng dưng trở nên nổi tiếng.
(Devenir célèbre soudainement.)

Différents sens

Dans un sens plus figuratif, "bỗng dưng" peut également être utilisé pour décrire des changements dans les circonstances de la vie, comme : - Bỗng dưng mất việc.
(Perdre son emploi subitement.)

Synonymes

Quelques synonymes de "bỗng dưng" incluent : - Đột nhiênqui signifie aussi "soudainement". - Bất ngờqui signifie "inattendu".

  1. subitement et sans raison
    • Bỗng dưng vu khống bạn
      subitement et sans raison il calomnie son ami

Comments and discussion on the word "bỗng dưng"